Сегодня мы с вами научимся благодарить по-японски. Новые фразы вам очень пригодятся, если вы уже общаетесь с японцами или планируете поездку в Японию.
В японском языке множество вариантов выражения благодарности, ведь, как вы знаете, японцы известны на весь мир своей вежливостью. Мы разберем сегодня основные фразы со значением «спасибо».
Видео на Rutube
Видео на Youtube
Начнем с самой скромной благодарности за какую-то незначительную услугу. Это словоどうも (do:mo). Например, перед вами кто-то открыл дверь, или работники магазина помогли уложить продукты в пакет, или иные схожие ситуации. Чтобы поблагодарить, вы можете поклониться и произнести слово どうも(do:mo).
Следующий способ сказать «спасибо» довольно известен: ありがとう (arigato:). Это более весомая благодарность, чем どうも(do:mo), но помните, что оба этих «спасибо» не употребляются по отношению к людям, более высоким по социальному статусу. Что интересно, вы можете совместить две благодарности в одну: どうもありがとう (do:mo arigato:) и получить более вежливую фразу со значением «большое спасибо». Эта фраза является благодарностью за значительные вещи: вам одолжили что-то, помогли сориентироваться на улице и показали верную дорогу и др.
Если вы добавите к ありがとう(arigato:) окончание ございます (gozaimasu), это также сделает фразу вежливой. どうもありがとう(do:mo arigato:) и ありがとうございます(arigato: gozaimasu) взаимозаменяемы, они идентичны по уровню вежливости и по степени благодарности, но если все три слова объединить, то мы получим фразу, выражающую действительно большую благодарность за что-то весомое для вас. Также употребление этой фразы может быть более уместно для выражения благодарности человеку с более высоким статусом или по отношению к пожилому человеку.
Следует понять разницу между выражением ありがとうございます (arigato: gozaimasu) и ありがとうございました (arigato: gozaimashita): если первая фраза употребляется для благодарности за действия человека в настоящем или будущем времени, то у второй значение «спасибо за то, что вы для меня сделали в прошлом».
Также вы можете употребить слово すみません (sumimasen), означающее «извините», чтобы поблагодарить за услугу, которая доставляет человеку, оказывающему её, некоторые затруднения, заставляет приложить усилия, к примеру, когда вам принесли заказ в кафе (официант постарался, неся вашу еду) или показывают товар с верхних полок прилавка (продавец приложил усилия, чтобы его достать).
В ответ на благодарность можно услышать いいえ (iie),если беседа неформальная, либо どういたしまして (do:itashimashite), если ваш стиль общения официально-вежливый.
Обязательно перепишите фразы себе в словарь. Надеюсь, вам был понятен материал этого урока.
Хотите выучить японский?
В нашем ТГ-канале мы ежедневно выкладываем полезные материалы для тех, кто учит японский язык: https://t.me/+Oez5dx8LMCExYmUy
Подписывайтесь, если хотите каждый день узнавать новое о языке!
А тех, кто готов серьезно приступить к изучению японского и хочет заговорить на нем уже через 9 месяцев, приглашаю на свой курс «Японский язык для начинающих: с нуля до N5». Мы представляем изучение японского языка как пошаговую систему с использованием 6 главных составляющих, которые позволят вам системно и без стресса выучить японский язык на уровень N5.
Программа длится 9 месяцев и поделена на 36 уроков, с темами и результатами которых вы можете ознакомиться на сайте.
0 комментариев по теме «Как сказать спасибо по-японски»
Подписаться
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии