Здравствуйте, дорогие друзья! Наверное, у каждого из нас была такая ситуация: придя с работы/учёбы мы чувствуем, что устали, нам лень что-то делать…И тем, кто учит японский язык, наверняка интересно узнать, как же сказать об этом на японском?
Тогда запомните эту фразу. По-японски она звучит так: 面倒くさい (mendoukusai). На русский язык это переводится как «неохота», «лень», «ломает» и т.д.
К примеру, вы приходите с работы, устали и вам неохота готовить ужин. Вы можете сказать: «ああ, つかれた! ばんごはん を つくる の が めんどうくさい。(Aa… tsukareta! bangohan o tsukuru no ga mendoukusai )– «Мне неохота готовить ужин», или просто 面倒くさい-面倒くさい (mendoukusai-mendoukusai).
Либо, например, вам лень принимать душ.
По-японски принимать душ — シャワー を あびる (shawa o abiru).
А фраза «Мне лень принимать душ» будет звучать как シャワー を あびる の が めんどうくさい 。 (shawa o abiru no ga mendoukusai).
Чтобы запомнить это и множество других японских слов, пройдите тренинг «Запоминаем 400 слов за 21 день«.
Итак, запомните эту фразу «mendoukusai», и если вам что-то неохота будет делать, то можете смело ей пользоваться среди ваших японских друзей. Удачи вам и успехов в изучении японского языка!