Хочешь выучить японский язык или узнать больше о культуре и истории Японии?

Выбирай лекции и курсы от профессионалов

Участвовать в лекциях
Японский язык

Японская реклама для изучения японского языка

Во всём мире известна экстравагантность японской рекламы. Часто «что хотел сказать автор» остаётся непонятным для нас, людей европейского склада мышления. Однако мало кто задумывается, что реклама может нести для тех, кто учит японский язык, помимо развлекательной ещё и образовательную функцию.

японская реклама

Но учтите, что выбрать надо более или менее адекватный рекламный ролик, где есть хоть какой-то смысл. Слово «реклама», главным образом, видео, по-японски звучит какコマーシャル (кома:сяру), от английского слова commercial. Часто встречается сокращение CM

Лучше всего выбирать рекламу чего-нибудь известного во всём мире, например, рекламу автомобилей (Toyota, Nissan),  сладостей (палочки Pocky Ninomiya Kazunari) или техники (Hitachi). Также  надо, чтобы в рекламном ролике было побольше слов или надписей, которые  необходимо будет проработать.

Можно попробовать использовать рекламу с участием известного японца или японки. Например, реклама сакэ-желе, в котором снялась Karina или реклама смартфона с коллективом SMAP.

Не забываем, что реклама бывает ещё и в виде объявлений.  По-японски слово «объявление» 広告 (ko:koku). В таком случае будет гораздо проще – слова-то уже все написаны. Останется открыть словарь и найти незнакомые значения.

Читать далее

Выражения со словом 頭. Японские выражения

выражения с atama

В каждом языке есть идиоматические выражения, которые украшают речь, делают её более живой и естественной. Сегодня мы с вами разберем некоторые выражения, которые связаны со словом «голова», или по-японски 頭 (atama).

1. 頭打ちになる (Atamauchi ni naru) означает достичь потолка, то есть максимума.

成績が頭打ちになる。Seiseki ga atamauchi ni naru.

Достичь предельного успеха.

僕の給料は頭打ちになっていた。Boku no kyu:ryo: wa atamauchi ni natteita.

Моя зарплата достигла максимума. Читать далее

6774 0
Дата: 09.09.2015 / Рубрика: Японский язык

Отказы по-японски

отказы по-японски

Для изучающих японский язык не секрет, что японцы считают неприличным прямо отказать собеседнику в чём-то. Широко известны случаи, когда западные бизнесмены не могут договориться с японскими партнёрами просто потому, что последние не могут прямо сказать «нет».

Японский язык насыщен различными оборотами и грамматикой, направленными на витиеватое уклонение от явного отказа. Но уклонение от отказа воспринимается как непрямое только с точки зрения человека с европейским мышлением. Для японца подобные выражения будут гораздо понятнее.

Для начала посмотрим, какие моменты могут быть неприятны собеседнику при отказе:

  1. Неявный отказ.
  2. Непонятная причина отказа.
  3. Отказывающий не выразил эмоции сожаления или не извинился.
  4. Нет альтернативного решения вопроса.

А теперь, что нужно учесть при отказе, чтобы произвести приятное впечатление и не вызвать неприятные ощущения у того, кому отказываете:

   1. Если совсем невозможно принять приглашение/предложение, то ясно показать, что отказываете (с точки зрения японца).

   2. Понятна причина отказа.

   3. Извинения за отказ и высказывание сожаления.

   4. Найдено альтернативное решение проблемы (например, назначено другое время).

А теперь мы с вами рассмотрим несколько примеров и выражений для вежливого отказа по-японски.

せっかくですが。。。

Sekkaku desu ga… Читать далее

11748 2
Дата: 26.07.2015 / Рубрика: Японский язык

Японские пословицы и поговорки

Кажется, нет ни одного языка в мире, в котором не присутствовали бы пословицы и поговорки. Пословицы и поговорки отражают менталитет всего народа, веками накопленные мудрость и жизненный опыт.

Зная пословицы и поговорки, можно оценить богатство языка и понять образное мышление его носителей, особенно, если культура очень сильно отличается от нашей.

Знание пословиц показывает образованность человека, украшает его речь, делает её выразительнее и ярче. Пословицы и поговорки всегда употребляются к месту, различаются по тематике и могут содержать как совет в определённой ситуации, так и пищу для размышлений.японские пословицы

Издревле рядом с человеком жили домашние животные. Как на Руси, так и в Японии люди, наблюдая за поведением питомцев, вывели ряд мудрых высказываний. Сегодня мы приведём примеры японских пословиц и поговорок, связанных с кошкой, лошадью, пчелой, обезьяной и свиньёй:

猿も木から落ちるSaru mo ki kara ochiru. И обезьяна с дерева падает.

Соответствует русской поговорке «Конь о четырёх ногах, да и то спотыкается». Говорится в качестве утешения человеку, допустившему ошибку или оплошность.

 

Читать далее

34834 0
Дата: 09.05.2015 / Рубрика: Японская культура

Частицы な и わ в конце японского предложения

окончания японских предложенийЛюди всего мира выражают свои эмоции по-разному: где-то — знаками препинания, где-то — меняя порядок слов и интонацию, а в японском языке это делается при помощи заключительных частиц. Эти частицы ставятся в конце предложения и характерны для устной речи. Сегодня мы познакомимся с двумя из множества заключительных частиц: な (na) и わ (wa).

Частица な (なあ) используется для усиления сказанного, а также подчёркивания своего мнения:

温かいなあ Atatakai nā

В мужской речи может использоваться для восклицания すごいだな!(sugoi da na), некатегоричного утвержденияそうだろうな(Sō daro u na) , просьбы после вежливых форм повелительного наклонения 塩を下さいな (Shio o kudasai na)。

 

Читать далее

11962 0
Дата: 20.03.2015 / Рубрика: Японский язык

Японские числа. Иероглифы чисел.

Мы уже изучили счёт до 10 на японском языке. А сегодня мы с вами научимся писать числа по-японски, изучим основные иероглифы.

Начнем с иероглифа «один», который по японски звучит как «ichi». Пишется он очень просто. Всего одна горизонтальная черта. Одна черта – один. Легко запомнить.

японские числа один

Читать далее

56433 0
Дата: 11.03.2015 / Рубрика: Японский язык

Ключи японских иероглифов. Кандзи в японском языке

японский словарь

Что такое ключи и зачем они нужны?

Для того, чтобы найти в словаре слово из европейских языков, достаточно вооружиться хорошим словарём и отыскать искомое слово по начальным буквам. С японскими словами мы так поступить не можем из-за системы иероглифики. Наиболее распространенными являются словари, составленные по ключевой системе. Что же делать в таком случае? Как среди тысячи закорючек найти нужную? Ведь в обязательный минимум иероглифов, которые необходимо знать для жизни в Японии, входит 2136 кандзи.

Читать далее

140990 0
Дата: 26.02.2015 / Рубрика: Иероглифы

Как просить по-японски. Просьба по-японски. くださいи おねがいします

просьба по-японски

Просьба по-японски. Разница между кудасай и онэгаисимас.

В японском языке существует множество способов выражения просьбы, однако чаще всего для этого используются 「~ください」(kudasai) и 「お願いします」(onegaishimasu). Оба эти выражения имеют очень близкое значение и в широком смысле переводятся как «пожалуйста». Тем не менее, они часто употребляются в разных ситуациях, поэтому в данной статье мы подробно рассмотрим их сходства и различия.

Читать далее

34319 0
Дата: 25.02.2015 / Рубрика: Грамматика

Как делать покупки по-японски?

В Японии можно приобрести множество интересных вещей, и сегодня мы узнаем, как делать покупки — на японском языке.

Само слово «купить» по-японски  звучит как kau – かう(買う), а покупка товаров, шоппинг  –買い物 (kaimono).

k2

私 は買い物に行きました。(Watashi wa kaimono ni ikimashita) – Я ходил за покупками.

私はジャケットを買いました。(Watashi wa jaketto wo kaimashita) – Я купил пиджак.

Итак, куда же можно отправиться за покупками? –どこへ 買い物 に 行きますか。(doko e kaemono ni ikimasu ka?)

Читать далее

15456 0
Дата: 29.01.2015 / Рубрика: Японский язык для начинающих